Translate

السبت، 22 مارس 2014

لئيكة و الأيكة وتلاعب القرآن بالحروف فى كتابة الكلمات

ذكرت سابقاً بعض الكلمات التى غير القرآن صورة كتابتها عن شكلها المفترض أن تكتب به و بعض هذه الكلمات علمت أن القرآن نفسه إعترف أنها ليست بالصورة المكتوبة بها بل بالصورة التى يفترض أن تكتب بها مثل ليكوناً و هى ليكونن فالتنوين ن و القلم و ما يسطرون ز مثل ال ياسين فيفترض أنها إلياسٍ و بالفعل هى إل (يـٰسٍ) و أقسم بذلك

و من ضمن هذه الكلمات أيضاً كلمة الأيكة حيث ذكرها بصيغتها الأصلية الأيئكة بينما ذكرت لئيكة فى مواضع أخرى

* هنا الأيكة :

(وَأَصْحَابُ الأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ) 14 ق

*بينما هنا لئيكة و ليست الأيكه:

(كَذَّبَ أَصْحَابُ لْـئَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ) 176 الشعراء
يوجد موضوع آخر يتحدث تفصيلاً علي الرابط التالي

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق