Translate

السبت، 22 مارس 2014

قال جدعون لجنوده قولوا ليهوه و لجدعون فقالوا لسيف يهوه و لجدعون

فى التوراة قال جدعون للجنود قولوا ليهوه و لجدعون فقالوا لسيف يهوه و لجدعون

*** بالرغم من أنهم غيروا المقوله إلا أنه لم يحدث أى شئ و إنتصروا فى الحرب و ليس كما قال القرآن بدل الذين ظلموا قولاً غير الذى قيل لهم فأنزل عليهم رجز من السماء بسبب تغير الحطه و هى للرب و لجدعون

أعتقد أن القرآن كان يلفت إنتباههم إلى بعض أخطاء كتابهم لكنه بالغ فى وصف المعجزات المزعومه و سنذكر بعضها لاحقاً كمسألة البقرة و هى مختلفه تماماً و ليست معجزه كما هولها القرآن إلا إن كان ذلك ذكرته كتب تفاسيرهم و لكنه ليس من التوراه 

 * هنا يقول لهم نبيهم قولوا للرب و لجدعون:

(وَمَتَى ضَرَبْتُ بِالْبُوقِ أَنَا وَكُلُّ الَّذِينَ مَعِي، فَاضْرِبُوا أَنْتُمْ أَيْضًا بِالأَبْوَاقِ حَوْلَ كُلِّ الْمَحَلَّةِ، وَقُولُوا: لِلرَّبِّ وَلِجِدْعُونَ».) قضاة 7 : 18

* الجنود قالوا لسيف الرب و لجدعون و ليس كما أمرهم:

(فَضَرَبَتِ الْفِرَقُ الثَّلاَثُ بِالأَبْوَاقِ وَكَسَّرُوا الْجِرَارَ، وَأَمْسَكُوا الْمَصَابِيحَ بِأَيْدِيهِمِ الْيُسْرَى وَالأَبْوَاقَ بِأَيْدِيهِمِ الْيُمْنَى لِيَضْرِبُوا بِهَا، وَصَرَخُوا: «سَيْفٌ لِلرَّبِّ وَلِجِدْعُونَ».) قضاة 7 : 20

طبعاً كما ذكرت لم يترتب على ذلك أى شئ إلا أنه إختلاف فى كتابهم و ليس أكثر و هذه النصوص بالعبرية

*ليهوه و لجدعون: שופטים ז : יח

(יח וְתָקַעְתִּי בַּשּׁוֹפָר אָנֹכִי וְכָל-אֲשֶׁר אִתִּי וּתְקַעְתֶּם בַּשּׁוֹפָרוֹת גַּם-אַתֶּם סְבִיבוֹת כָּל-הַמַּחֲנֶה וַאֲמַרְתֶּם לַיהוָה וּלְגִדְעוֹן.)

*لسيف يهوه و لجدعون: שופטים ז : כ

(כ וַיִּתְקְעוּ שְׁלֹשֶׁת הָרָאשִׁים בַּשּׁוֹפָרוֹת וַיִּשְׁבְּרוּ הַכַּדִּים וַיַּחֲזִיקוּ בְיַד-שְׂמֹאולָם בַּלַּפִּדִים וּבְיַד-יְמִינָם הַשּׁוֹפָרוֹת לִתְקוֹעַ וַיִּקְרְאוּ חֶרֶב לַיהוָה וּלְגִדְעוֹן)

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق